*필요한 사전 지식
베트남어의 기본 어순은 S+V+O 형태로 영어와 같음
다만, 베트남어에서 서술어는 동사 뿐만 아니라, 형용사도 단독으로 사용 가능하다.
또한 베트남어는 한국어와 완전 다르게 명사 후치수식이 기본이다.
1. 오늘 배워볼 문법
1-1. Là
기초 수준에서 Là 동사는 영어의 Be동사와 역할이 같다.
쉽게 말해 한국어의 "은,는,이,가"등 조사 역할을 한다고 보면 됨.
심화과정에선 가정법등에도 쓰이나, 여기까지만 알아도 문제없다.
Vd) Tôi là học sinh , Anh ấy là bác sĩ , đây là ba của tôi
나는 학생이다 , 그는 의사다 , 이 분은 나의 아버지다.
1-2. Gì
한국어의 "무엇"에 해당하는 의문사이다.
주로 문장속에 gì가 있다면, 무엇에 관한 것인지 의문을 나타내는 말이며,
명사뒤에 붙어, (무슨 명사) 혹은 동사뒤에 붙어 (무슨 동사)를 나타낸다.
Vd) Cái này là gì ? , bạn nói gì vậy ? , anh tên là gì ?
이게 뭐야? , 무슨 말을 하는 거야? , 이름이 무엇입니까?
1-3. 대명사
대명사는 기본적으로 암기해야 되는 부분이다.
젊은 여자가, 아줌마란 호칭을 들을 때 기분이 나쁜 것 처럼, 베트남인들도 마찬가지니,
호칭 사용엔 특별히 유의하도록 하자.
* 베트남어 발음과 한국어 발음은 차이가 많이 나지만, 이해를 돕기 위해 발음을 병기한다.
Ông (옴) 할아버지, 일반적으로 나이가 많은 노신사를 일컫거나, 웃어른을 부를때 사용한다.
Bà (바) 할머니, 마찬가지다
Anh (안) 형, 오빠 동년배로 보이는 신원불상의 남자를 부를 때 주로 높임의 의미로 사용한다.
Chị (찌) 누나,언니 마찬가지로 사용 된다.
Em (엠) 동생, 뒤에 성별을 붙여 남/여동생을 구분 지을수는 있으나 일반적으로 단독사용한다.
Cô (꼬) 여선생, 이모, 아줌마등 일반적으로 여성을 지칭하는 단어이나, 쓰임에 따라 의미가 달라진다.
Thầy (터이) 남선생, 베트남어에선 여선생과 남선생을 지칭하는 단어가 다르다. 이 경우는 남자선생을 뜻함.
그 밖에도 아빠,엄마,자식,손자 등등 많은 인칭대명사가 있으나 오늘은 여기까지만 쓰도록 한다.
1-4. Có ~ Không ?지금부터 베트남을 떠나는 순간까지 가장 많이 활용될 베트남어의 기본이자 가장 핵심적인 문법이다.
기본적으로 Có 는 영어 Have 동사의 역할과, 긍정의 답변에 활용되는 단어이며,
Không은 부정(Don't, Not)의 의미와, 아라비아 숫자 0을 가리키는데 활용된다.
Có ~ Không? 형태의 문장은 Có와 Không 사이에 "명사"가 들어갈 경우, "명사를 가지고 있냐?" 라는
소유 유무를 묻는 의문사가 되고, Có와 Không 사이에 "동사나 형용사"가 들어 갈 경우 "동사 하냐? 형용사 하냐?" 라는 상태를 묻는 의문사가 된다. 또한 "동사나 형용사"에 대한 물음은 Có 동사가 생략될 수 있다.
이런 물음에 답은, 긍정이면 Có 부정이면 Không 을 사용하면 되겠다.
예를 들어, "돈이 있냐?", "시간이 있냐?" 등의 소유 유무를 묻는 문장에서 Có 동사는 영어 have 의 의미를 지니며,
"이쁘냐?", "맛있냐?" 등의 상태를 묻는 동사에선 Có는 아무런 의미가 없으며, 생략도 가능하다.
VD: (당신은) 시간이 있습니까? 오토바이가 있습니까? 집이 있습니까? 휴대폰이 있습니까?
bạn có thời gian không? bạn có xe máy không? bạn có nhà mình không? bạn có điện thoại không?
그녀는 예쁩니까? (당신은) 못생겼습니까? 이걸 사고 싶습니까?
cô ấy (có) đẹp không? bạn (có) xấu không? bạn (có) muốn mua cái này không?
2. 단어장
học sinh 초~중고등학생
bác sĩ 의사
Cái này 이것
nói 말하다(V)
thời gian 시간
xe máy 오토바이
nhà 집
điện thoại 휴대폰
đẹp 예쁜(A)
xấu 못생긴,나쁜(A)
muốn 원하다(V)
mua 사다(V)
질문은 언제든지 환영한다. 앞으로도 계속 강의글을 연재할 수 있으면 좋겠군.
'베트남 일상 > 베트남어 학습!!' 카테고리의 다른 글
베트남어교실#2 Cho 용법 총정리 (0) | 2019.12.09 |
---|---|
베트남어교실#번외편 베트남어 수준별 유튜브 활용 가이드 (0) | 2019.11.22 |
베트남어교실#1 Hết 용법 (0) | 2019.10.08 |
쉽고 빠른 실전 베트남어#3 VSL 1권 2과 간단 요약정리 (0) | 2019.05.29 |
쉽고 빠른 실전 베트남어#1 오늘부터 시작합니다. (VSL1~2권 PDF파일 업로드) (0) | 2019.05.22 |
최근댓글